No exact translation found for فيه شوائب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic فيه شوائب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sí. Es un programa complejo, y todavía hay un error o dos en qué trabajar.
    نعم, إنه برنامج معقد وبقيت فيه بعض الشوائب
  • Por la misma razón por la que alguien contaminó el tylenol... ¿causar temor?
    لنفس السبب الذي وضع شخص شوائب في " تايلنول " .. لخلق الذعر
  • Desde Monterrey nos hemos sentido alentados por las múltiples propuestas constructivas y útiles presentadas por los países en desarrollo y los países desarrollados, la sociedad civil y las instituciones regionales e internacionales con miras a consolidar el Consenso, rectificar sus deficiencias y acelerar su aplicación.
    ومنذ مونتيـري، ما فتئنـا نشعر بالتشجيع إزاء العديد من المقترحات البنـَّـاءة والمفيدة التي اقترحتها البلدان النامية والمتقدمة النمو، والمجتمع المدني والمؤسسات الإقليمية والدولية للبناء على توافق الآراء، ومعاودة التفكير في شوائبـه وتسريع عملية تنفيذه.
  • Parece que hay marcas en la C5 y C6, pero podrían sólo ser error de la imagen.
    C5 و C6 يبدو أن هنالك إصابات في الفقرات لكنها قد تكون شوائب في الصورة
  • No te metas. Eres un hipócrita envuelto en tocino.
    أنت لست سوى لحم مقدد ملفوف ومنافق ذو شوائب في العينين
  • Con objeto de asegurar esa base, los Estados Miembros y la Secretaría deberían emprender un plan de reformas para subsanar las deficiencias operacionales de la Organización.
    ومن أجل ضمان إيجاد هذه القاعدة، يتعين على الدول الأعضاء والأمانة العامة أن تتابع خطة الإصلاح التي تعالج الشوائب في عمليات الأمم المتحدة.
  • Desde que se aprobó, hace más de un decenio, la ley de competencia leal ha revelado tener graves defectos de concepción y necesita una importante revisión normativa y legislativa.
    فقد كشف قانون المنافسة المنصفة، منذ سنه قبل أكثر من عقد، عن وجود شوائب جدية في تصميمه، ومن ثم فإن هناك حاجة لعملية مراجعة رئيسية للسياسة العامة وإلى إصلاح تشريعي.
  • Entre los períodos de presentación de informes segundo y tercero, el porcentaje de los Estados que llevaron a cabo la elaboración de perfiles de impurezas permaneció igual, en un 38%, lo cual representa una mejora frente al 31% de los Estados que en el primer período comunicaron que realizaban periódicamente análisis de caracterizaciones y elaboración de perfiles de incautaciones de ETA.
    وظلّت النسبة المئوية للدول التي تقوم بتحديد ملامح الشوائب في المخدرات بين الفترتين الثانية والثالثة ثابتة عند 38 في المائة، مما يمثّل تحسّنا مقارنة بـ31 في المائة التي أفادت في الفترة الأولى بأنها تضطلع بانتظام بتحليل بصمة المنشّطات الأمفيتامينية المضبوطة وتحديد ملامحها.
  • Cuando el Secretario General ha instado a todos los dirigentes del mundo a apoyar y poner en práctica el programa de reforma, tal como lo hizo en este Salón, la Liga de los Estados Árabes, en tanto que organización regional dedicada a la promoción del desarrollo y la acción colectiva, comprende el valor de nuestro empeño y nuestros compromisos colectivos en este contexto.
    النقطة الأولى، هي أن الإصلاح الذي ننشده في هذه القمة ينبغي أن يكون نقطة انطلاق حقيقية وعملية نحو إصلاح عالمي شامل، يستهدف تنقية النظام الدولي في مجمله من الشوائب التي تعكِّر العلاقات بين الأمم، بل أحيانا تهددها، فتحول دون الوفاء بمقاصد الميثاق، وتعرقل الالتزامات بمبادئه.